PDA

View Full Version : Маленький вопрос


Xirurg
08-18-2010, 06:09 AM
Скажите пожалуйста, как правильно перевести выражение "на каждый день"? on every day или for every day?

gainst
08-18-2010, 04:50 PM
Если это будет звучать примерно - Это - рубашка на каждый день. То - This is a shirt for every day.

Masaku Ety
12-17-2010, 04:40 AM
Англичане часто говорят "all right". Я так понимаю нет одного единственного перевода этого выражения. Подскажите варианты как в повествовательном all right, так и в вопросительном all right?

gainst
12-18-2010, 04:59 PM
1. в качестве сказуемого all right переводится как - * * * * * * * * * * * * * а) всё в порядке, порядок, нормально; так себе, да ничего * * * * * *б) идёт!, принимается
н-р. Is it all right with you? — Вас это устраивает?
2. в качестве наречия, как - хорошо, нормально, вполне удовлетворительно, приемлемо; как нужно * * * * * * * * * * * * * * * * * * 3. в качестве междометия, как - да!, давай!, ладно!, ну!

gainst
12-18-2010, 09:55 PM
слово "Лондон" произошёл от латинского слова Londinium, к-рого так прозвали римляне, завоевавшие это место. Londinium означает город племени тринобантов в Британии.

Masaku Ety
12-28-2010, 04:55 AM
Почему в английском даже при наличии существительного,например meet, work, все равно используетсяв некоторых случаях meeting, working. Вот встретила предложение: tomorrow you will have MEETING (завтрау вас встреча). Почему нельзя сказать: tomorrow you will have MEET.В чем разница? Как понять,когда можно сказать просто meet/work, а когда нужно meeting/working.Перевод то вроде бы одинаков. Простите, если что не так объяснила (написала), я самоучка.

gainst
12-29-2010, 04:16 AM
meet никогда не может быть существительным, оно априори только глагол, поэтому, если *вам нужно будет существительное, используйте герундий (т.е. глагол +ing). Фраза "We will have meet" неверна. Working не существительное, а глагол в форме Progressive(Continuous), Ving(V4), может выступать в роли герундия, тогда выражает свойства сущ-тельного, н-р: Working is good. Here we don't have a noun but a gerund, that's why "working" is implied as a subject, but not a predicate.

Me Brspesaer
07-22-2011, 04:27 PM
помогите пожалуйста понять структуру DIDN'T. Участвует ли она в вопросительных предложениях хотябы когда-нибудь *и является ли правильным спросить: Why didn't you ask her help ?...Why didn't you do smth...?спасибо.

Aapfasmne Rnkmatyn
08-14-2011, 11:38 PM
Привет всем! Подскажите,please, как составитьвторое *предложение, с тем чтобы смысл не изменился используя данное *слово(difficult) ,исходное предложение: Immigrants often have difficalty beeng accepted. И со словом (difficalty) *исходное предложение: I was difficalt for me to undtrstend what she said.

Aapfasmne Rnkmatyn
08-19-2011, 06:23 AM
*-)